НовиниУкраїнською мовою вийде книжка британської журналістки Сміт Ґалер про лінгвоцид
«Як убити мову: Влада, спротив і боротьба за порятунок наших слів»
Британська журналістка та блогерка Софія Сміт Ґалер написала книжку How to Kill a Language («Як убити мову: Влада, спротив і боротьба за порятунок наших слів») про лінгвоцид і зникнення мов. Права на її переклад першими у світі придбали в українському видавництві. Утім, поки не розголошується, у якому саме.
Як пише Divoche.meda, книжка містить десять розділів, кожен з яких присвячений окремій мові. Серед них є як добре відомі – зокрема українська й італійська, – так і менш знані, як-от ладино, одна з єврейських мов сефардів, або дагбані, якою говорять у Гані та на півночі Того.
У вступі авторка згадує свою бабусю Нонну, яка народилася на півночі Італії. Коли та помирала, Сміт Ґалер усвідомила, що втрачає не лише рідну людину, а й мову, якою бабуся розмовляла, адже сама нею не володіє. Цей досвід став відправною точкою для трирічного дослідження мов у різних частинах світу.
Авторка наголошує, що проблема зникнення мов значно ширша за її особисту історію. За її словами, до кінця століття світ може втратити половину з приблизно семи тисяч мов через війни, кліматичні зміни, міграцію, націоналізм і нехтування. Разом із мовами людство втрачатиме й знання, які накопичувалися століттями.
Позиція журналістки щодо української мови
Напередодні Софія Сміт Ґалер опублікувала в Instagram відео про лінгвоцид української мови. У ньому вона згадала кампанію KyivNotKiev, зазначивши, що її сенс був значно ширшим за правильну транслітерацію назви столиці, адже вона мала показати Заходу, що багато уявлень про Україну тривалий час формувалися через російську оптику.
«Україні вже давно загрожує російський лінгвоцид, і ця війна – лише його найновіший прояв. Упродовж століть різні російські держави – Російська імперія та СРСР – проводили політику, спрямовану на знецінення української мови й утвердження російської», – сказала журналістка.
Вона також нагадала, що українську мову часто витісняли із суспільного життя, політики й освіти, а інколи навіть помилково називали діалектом російської. За словами Сміт Ґалер, після здобуття незалежності 1991 року Україна мала лише трохи більше ніж 30 років для відродження своєї мови, перш ніж почалося повномасштабне вторгнення Росії.